anglais-français, italien-francais, françcais-anglais (relecture par un anglophone)
traduction:
documents juridiques, articles médicaux, sous-titrage de film, courriers commerciaux
interprétariat:
événements publiques (conférences, rencontres, débats...), réunions professionnelles. Traduction simultanée (en cabine), ou consécutive. Références : Mairie de Saint Nazaire/ MEET (maison des écrivains étrangers et de traducteurs)
Editions du temps
Retour
|